Публицистический перевод

journalistic-translationВ наше время только самый ленивый не знает, что происходит в мире, и не следит за новостями. Современные люди привыкли ежедневно получать большое количество информации и быть всегда в курсе всех событий. А помогают в этом, несомненно, переводческие бюро.

 

Публицистический перевод требует креативности, адаптации, стилистических приёмов, рекламного слога, правильного употребления фразеологизмов и устойчивых словосочетаний, в зависимости от целевой аудитории, издания, в котором будет печататься материал, предметной области и основной цели автора.

 

Специалисты нашего агентства легко справляются с этими задачами, это один из их самых любимых видов перевода. Если вам нужен перевод буклетов, журналов, брошюр, газет, каталогов, презентаций, коммерческих предложений и рекламных объявлений, вы можете заказать его у нас по самым низким ценам. К нам также часто обращаются за переводом статей, блогов и новостей из мира моды, спорта, бизнеса, туризма, образования. Новости и биржевые тексты мы переводим день в день, поэтому Вы всегда будете владеть только свежей и актуальной информацией.

 

Вы также можете заказать у нас предпечатную подготовку материалов — вёрстку.